Friday, November 06, 2009

Behind the Scenes with Hillary Clinton - TIME

Diplomatic Mission
In mid-October, Secretary of State Hillary Clinton traveled to Moscow for high level talks with Russia's leaders. It was her first visit to the country as secretary.

Sứ mệnh Ngoại giao

Giữa tháng mười, Bộ trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Hillary Cliton đã có chuyến công du Moscow để hội đàm với các nhà lãnh đạo cấp cao của Nga . Đây là chuyến công du đầu tiên của Bà tại nước này với chức vụ Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao .

The night of her arrival, Clinton met with US Ambassador to Russia, John Beyrle (middle) and State Department Advisor Philip Gordon in her room at the Ritz-Carlton hotel.

Sự chu đáo
Ngay đêm vừa đến nơi, Bà Cliton đã có cuộc gặp gỡ với Đại Sứ Hoa Kỳ tại Nga là Ông John Beyrle (giữa ) và cố vấn ngoại giao Philip Godon ngay trong phòng của mình tại khách sạn Ritz- Carlton

Face to Face
On October 13, Clinton met with Russian President Dmitry Medvedev at the president's dacha (country house) in Barvikha, outside of Moscow. Topics at the talks included missile defense and Iran's nuclear program.

Mặt đối Mặt
Vào ngày 13 tháng 10, Bà Clinton đã có cuộc gặp gỡ với Tồng Thống Nga Dmitry Medvedev tại Barvikha , bên ngoài Moscow. Nhiều chủ đề tại cuộc đàm phán đã được đề cập bao gồm cả vụ việc về hệ thống phòng thủ hỏa tiền và chương trình hạt nhân nguyên tử của Iran

Center of Attention
A well known figure abroad before she became Secretary of State, Clinton has a much higher profile than many previous secretaries of state.

Trung tâm của sự thu hút
Trước khi trở thành Bộ Trường Ngoại Giao , Bà Clinton đã là người nội tiếng trên thế giới được nhiều người biết đến. Bà có một hồ sơ làm việc dầy cộm ,nổi trội hơn các bộ trướng Ngoại giao tiền nhiệm

Opposite Number
At a meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, Clinton tried to gauge Moscow's willingness to join the United States in imposing sanctions on Iran if it fails to prove that its nuclear program is peaceful. Lavrov argued that the threat of sanctions would be counterproductive.

Con Số Dị Biệt
Tại một cuộc họp với Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov, Clinton đã cố gắng đánh giá về thiện chí của Nga và kêu gọi Nga hãy cùng Hoa Kỳ áp đặt lệnh trừng phạt Iran nếu Teheran không chứng minh được chương trình hạt nhân của minh là sứ mệnh hoà bình. Lavrov cho rằng mối đe doạ của các biện pháp trừng phạt sẽ làm vấn đề trở nên phản tác dụng


Radio Interview
During her visit, Clinton made an appearance on Ekho Moskvy, where she voiced concern about the recent attacks on activists and reporters who have voiced opposition to Kremlin policies.

Gặp gỡ giới truyền thông
Trong chuyến viếng thăm, Clinton đã dành cho đài Ekho Moskvy một cuộc phóng vấn . Tại đây bà đã lên tiếng và quan tâm đến những sự việc gần đây về việc tấn công các nhà hoạt động bất đồng chính kiến cũng như giới truyền thông mà Họ có quan điểm dị biệt với điện Kremlin

Moscow State University
Clinton arrives at a talk for students at one of the country's top universities.

Đại Học Quốc Gia Moscow
Clinton có cuộc nói chuyện với sinh viên tại một trong những trường đại học hàng đầu của Moscow


Front and Center
During her comments to the Moscow State University students, Clinton returned to the theme of human rights. Attacks on activists and defenders of human rights, she said, are a threat to progress and that Russian must defend freedom so people can peacefully challenge accepted practices and authority.

Mặt trận phía trước
Phát biểu trước sinh viên đại học quốc gia Moscow, Bà Clinton đã đề cập đến đề tài quyền làm người . Bà nói " Tấn công những nhà hoạt động bất đồng chính kiến và xâm phạm quyền làm người là mối đe dọa đến tiến trình tiến bộ con người "

Mosque Visit
On one day during her visit, Clinton traveled to the city of Kazan, where she visited a mosque, above, and a cathedral.

Thăm nhà thờ Hồi giáo
Trong chuyến công du , Clinton đã viếng thăm một nhà thờ Hồi giáo tại thành phố Kazan. Hình trên là cuộc viếng thăm của bà tại nhà thờ Hồi giáo. Cũng khăn trùm kín đầu và tháo giày như những người theo Đạo Hồi trước khi làm lễ.

Good Cheer
Though Clinton has no history as a global strategist, she is an international celebrity in her own right, a position she could theoretically use to change negative attitudes about the U.S. abroad.

Tràn đầy hy vọng
Mặc dù Clinton không có được chiều dày về vị thế của một người chiến lược toàn cầu, nhưng Bà ta là một người nổi tiếng trên thế giới. Xét về vị thế Bà có được Bà có thể sử dụng nó để thay đổi cách nhìn tiêu cực của thế giới đối với nước Mỹ

Night at the Opera
Clinton attended a performance of the opera "Love of Three Oranges" at the Bolshoi Theater on the night of the 13th.

Đêm Nhạc Kịch Opera.
Clinton đã có cuộc tham dự buổi biểu diển vở nhạc kịch " Love of Three " tại Nhà Hát Bolshoi vào đêm 13 tháng 10 vừa rồi

Moscow Nights
Clinton's trip, which occurred in the wake of Obama's decision to cancel a planned US missile defense shield in Poland the Czech Republic, was a stepping stone in a new era of mutual respect between Russia and the United States. Of her visit, Clinton remarked that the two countries were now engaged in "clear-headed, practical co-operation" on issues like missile defense and Iran's nuclear program.

Đêm Moscow
Chuyến đi của Clinton được xem là một sự bức phá nối tiếp của chính quyền Obama. Trước đây chính quyền Obama đã hủy bỏ kế hoạch lá chắn phòng thủ hoả tiên của Mỹ tại Ba Lan và Công Hòa Tiệp Khắc; và đây được xem là một bước đi vững chắc trong một kỷ nguyên mới của sự tôn trọng lẫn nhau giữa Nga và Hoa Kỳ. Clinton nhận ra rằng, giờ đây hai nước giờ có những " hiểu biết lẫn nhau, hợp tác thiết thực " về các vấn đề chẳng hạn như hệ thống phòng thủ hoả tiển và chương trình vũ khí nguyên tử của Iran