Viktoria Cowley was just a toddler when she was airlifted out of Vietnam, one of 99 children plucked from the war-torn country by the Daily Mail. Now she is trying to reunite the scattered evacuees.
Viktoria Cowley, centre, during the airlift
Viktoria Cowley doesn't know how old she is, but she thinks about 36. Orphaned at a young age during the Vietnam War, she doesn't even know her parents' names.
Her earliest documented experience dates from April 1975, when she appeared on the front page of the Daily Mail, aged about two. She was one of 99 babies and children airlifted out of Saigon in the newspaper's mercy mission as the Vietcong advanced at the end of the war.
The headline declares the orphans safe saved from an uncertain future and a potentially terrible fate.
Now, three decades after her arrival in Britain, Viktoria, known as Vikki, of Eastbourne, has recently embarked on a mission of her own - to reunite her fellow travellers. She has made contact with 15 so far.
The first she found after many weeks searching online for information about the airlift. "I eventually found my first gem - someone who had a very similar name to mine and was in the same orphanage as myself in Saigon. I soon connected with her online and made my first Vietnamese adoptee friend." And now she wants to find the remaining 83. "I'd love to be able to get in contact with them, share their story, just find how much they know about themselves, about the airlift."
Sense of self
The airlift took place in April 1975 and was the brainchild of then Mail editor David English. It followed an evacuation of more than 2,000 orphans to the United States, ordered by President Gerald Ford, many of whom were thought to be children of US soldiers.
Of the 99 children brought to the UK, not all were orphans and many still had family in Vietnam. Their ages ranged from just a few months to teenagers.
Vikki herself was destined to join a family in Seaford, a seaside resort in East Sussex. Douglas Cowley, who was working in Vietnam at the time, had chosen to adopt her with his wife, Jennifer.
She was formally adopted on 6 January 1976 - the day she celebrates as her birthday - and now works as a tape summariser for Sussex Police.
But Vikki has only recently started to delve into her past. For a long time she didn't want to find out more, fearing the details could be both painful and hard to come by.
"I was happy with my life as it was and I knew that to find any answers to my questions could quite simply be a fruitless task. I was in a sort of identity crisis. The fact that I wasn't loved. The fact that I wasn't wanted. But when I was adopted, I was wanted and I was loved.
"When I was very little my parents would tell me about my adoption as we were gathered around the dining room table after our Sunday roast meal. The only thing I'd ever want to hear was how special I was and how my father chose me out of all those children." And for a long time, she feared what might happen if she returned to Vietnam to look for answers.
"The Communists would never let me leave again. A life trapped in an unknown country, speaking a language I didn't understand, and out of the security of something that had become so safe, so secure, was absolutely terrifying. This single fact bore so deep into my mind it formed a permanent barrier, became the immovable wall that wouldn't let me be inquisitive to anything that happened before my life in the UK. "This single fact prevented me from learning about a culture that I could quite easily still have been involved in, or could have embraced and nurtured within me."
All that has now changed. Vikki uses social networking sites to forge links with other expat Vietnamese - and track down fellow evacuees - and plans to visit her homeland for the first time next year.
"Now I want to find out what really happened. I want to find out what made me, me.
"I may never find all the answers to my questions as not all the facts were written down or recorded, so a great deal of speculation has to be applied. That's why the other adoptees are invaluable. With their facts and speculation, I can try make some outline of what I think my story may have been."
Vikki now finds herself on an emotional journey as she attempts to piece together a past she shares with the others airlifted to safety.
"As I share and connect with more and more people, my love for my mission continues to grow. I also feel a growing concern for my contacts - reaching out to help others who haven't been as fortunate as myself, offering help and guidance in making new connections." And if her search for more information about her earliest days comes to naught, compensation comes in the form of those she has met along the way.
"I know that I have friends for life through this very special and very unique fact: that we started our lives in unfortunate circumstances. "It's almost like [the baby airlift] was a pane of glass that has been dropped and shattered on touch-down in the UK. I'm trying to get hold of all those shards of glass to make it one again."
BBC
Rời Sài Gòn bằng không vận
Viktoria Cowley chỉ là một đứa bé chập chững khi cô được máy bay đưa ra khỏi Việt Nam - là một trong 99 trẻ em được tờ báo Daily Mail đưa ra khỏi đất nước đang bị chiến tranh tàn phá. Giờ đây, cô đang tìm cách liên lạc lại với những người được không vận cùng đợt đang ở khắp nơi.
Viktoria Cowley không biết đích xác tuổi của mình, nhưng cô nghĩ năm nay cô khoảng 36 tuổi. Bị mồ côi từ bé trong cuộc chiến Việt Nam, cô thậm chí không biết cả tên bố mẹ mình.
Hồ sơ sớm nhất được lưu lại là từ tháng Tư năm 1975, khi cô xuất hiện trên trang nhất báo Daily Mail, lúc mới hai tuổi. Cô là một trong 99 trẻ em được không vận khỏi Sài Gòn, nhờ sứ mạng nhân đạo của tờ báo này trong lúc lực lượng cộng sản (Vietcong) tiến vào Sài Gòn lúc cuộc chiến đến hồi kết thúc.
Tít lớn của tờ báo khi đó tuyên bố các trẻ em mồ côi đã được an toàn, thoát khỏi một tương lai bấp bênh và có thể là số phận kinh khủng đang chờ đón.
Giờ đây, ba thập niên đã trôi qua kể từ khi tới nước Anh, Viktoria - hay còn gọi là Vikki, đang sống tại Eastbourne - mới bắt tay vào một sứ mạng của riêng mình, là kết nối lại với những người được đưa đi cùng đợt. Cho tới nay, cô đã liên lạc được với 15 người.
Cô tìm được người đầu tiên sau nhiều tuần tìm kiếm trên mạng thông tin về vụ không vận. “Cuối cùng tôi tìm thấy người đầu tiên - là người có tên giống tôi, và cũng ở cùng cô nhi viện với tôi ở Sài Gòn. Sau đó tôi liên hệ với cô ấy qua mạng và có người bạn đầu tiên cũng là người Việt được nhận làm con nuôi như tôi”.
Giờ đây, cô muốn tìm tiếp 83 người còn lại.
Cô nói: “Tôi rất muốn liên lạc với họ, chia sẻ câu chuyện, chỉ để tìm hiểu xem họ biết rõ về họ đến đâu, cũng như về vụ không vận khi đó”.
Cảm giác về bản thân
Vụ không vận diễn ra vào tháng Tư năm 1975, là ‘con đẻ’ của tổng biên tập báo Daily Mail khi đó là David English.
Chiến dịch này diễn ra sau khi có đợt sơ tán hơn 2000 trẻ mồ côi tới Mỹ, do Tổng thống Gerald Ford ra lệnh, mà rất nhiều trong số đó được cho là con của lính Mỹ.
Trong số 99 trẻ được đưa tới Anh, không phải tất cả đều là trẻ mồ côi và rất nhiều vẫn còn gia đình tại Việt Nam. Các em trong độ tuổi từ vài tháng đến vị thành niên.
Bản thân Vikki được nhận vào một gia đình ở Seaford, là khu nghỉ bên bờ biển tại Đông Sussex. Douglas Cowley, người khi đó đang làm việc ở Việt Nam, đã cùng vợ là Jennifer nhận cô làm con nuôi.
Cô chính thức được nhận làm con nuôi vào ngày 6/1/1976 - là ngày mà cô kỷ niệm làm sinh nhật của mình - và giờ đây cô làm việc cho cảnh sát Sussex.
Tuy nhiên, chỉ mãi gần đây Vikki mới quan tâm đến quá khứ của mình. Trong một thời gian dài, cô không muốn tìm hiểu, do sợ những chi tiết quá khứ có thể vừa đau buồn, vừa khó vượt qua.
“Tôi đã hài lòng với cuộc sống của mình, và biết rằng để tìm kiếm những câu trả lời cho các câu hỏi của mình có thể đơn giản là một việc làm không kết quả. Tôi ở trong một dạng như khủng hoảng về bản sắc. Thực tế là tôi đã từng không được ai yêu thương, hay mong muốn. Thế nhưng khi được nhận làm con nuôi, tôi đã được yêu thương”.
“Khi tôi còn rất nhỏ, cha mẹ tôi thường hay kể về chuyện nhận tôi làm con nuôi khi chúng tôi ngồi quanh bàn ăn bữa tối Chủ Nhật. Điều duy nhất tôi muốn nghe là tôi đặc biệt như thế nào và làm sao cha tôi lại chọn tôi trong tất cả lũ trẻ đó”.
Và trong một thời gian dài, cô đã sợ về những gì sẽ xảy ra nếu cô trở về Việt Nam để tìm kiếm câu trả lời.
“Tôi sợ giới chức Cộng sản sẽ không bao giờ cho tôi rời đi nữa. Cuộc sống tại một đất nước xa lạ, với ngôn ngữ tôi không hiểu, mất hoàn toàn những điều an toàn, an ninh là một điều kinh khủng. Thực tế này hằn sâu trong tâm trí tôi, hình thành một rào cản vĩnh viễn, một bức tường không lay chuyển nổi, khiến tôi hết tò mò về những gì đã xảy ra với tôi trước khi tôi tới nước Anh”.
“Thực tế này ngăn cản tôi tìm hiểu về một nền văn hóa mà tôi nhẽ ra có thể dễ dàng liên hệ, hoặc nhẽ ra đã dung dưỡng tôi”.
Mọi thứ bây giờ đã thay đổi. Vikki dùng các mạng giao tiếp xã hội để thiết lập các quan hệ với những người VN sống ở hải ngoại và tìm lại những người được đưa đi cùng đợt với cô. Cô còn lên kế hoạch về thăm quê hương lần đầu tiên vào năm tới.
“Giờ đây, tôi muốn tìm hiểu xem những gì đã thực sự xảy ra. Tôi muốn tìm hiểu về những gì đã tạo nên tôi”.
“Có thể tôi sẽ chẳng bao giờ tìm thấy mọi câu trả lời cho những câu hỏi của tôi, do không phải mọi thực tế đều được ghi lại, vì vậy chắc tôi sẽ phải ước đoán nhiều. Đó là lý do tại sao những người được nhận làm con nuôi khác là rất quan trọng. Với thực tế và những dự đoán, tôi có thể cố phác thảo ra câu chuyện đời mình ngày trước là thế nào”.
Vikki giờ đây thấy mình đang trong một hành trình xúc động khi cô tìm cách xâu chuỗi quá khứ mà cô đã từng chia sẻ với những người được không vận khỏi Sài Gòn đến nơi an toàn.
“Khi tôi chia sẻ và liên lạc được với thêm nhiều người, tôi càng hào hứng với sứ mệnh này. Tôi cũng cảm thấy quan tâm hơn tới những người tôi liên lạc, muốn giúp đỡ những người không được may mắn như tôi nhằm có thể trợ giúp hoặc cho họ thêm những mối quan hệ mới”.
Và nếu cuộc tìm kiếm những thông tin về thời thơ ấu không mang lại gì thì nó cũng được bù đắp bằng những người mà cô đã có dịp gặp gỡ trong hành trình.
“Tôi biết rằng tôi đã gặp được những người bạn trong cuộc đời thông qua một thực tế độc nhất là chúng tôi bắt đầu đời mình bằng hoàn cảnh không may mắn”.
“Cuộc không vận trẻ em ngày trước cứ như thể một tấm kính mà khi hạ cánh xuống nước Anh đã bị vỡ tan. Tôi giờ đây đang cố gắng tìm kiếm những mảnh vỡ để gắn lại tấm kính này”.
Bài 'The babies airlifted out of Saigon' được chương trình BBC South East Inside Out ở vùng Đông Nam Vương quốc Anh phát trên sóng 9/11/2009 và có mặt cả trên trang BBC Magazine.
BBC VN
From Saigon to Sussex: reuniting Vietnamese airlift orphans
Thirty-four years ago Viktoria Cowley was a cover girl. She was one of 99 babies and children airlifted from Saigon as part of a tabloid newspaper's "mercy mission" as the Vietcong advanced at the end of the Vietnam War.
Her picture adorned the front page as headlines decreed that she and the other "orphans" had been saved from an uncertain future and a potentially terrible fate.
But now, three decades after her arrival in Britain, Viktoria (known as Vikki), who now lives in Eastbourne, is on a mission of her own – to reunite her fellow travellers.
At the time of the Daily Mail's orphan airlift in April 1975, described as an emergency evacuation, Vikki had already been identified for adoption by Seaford couple Douglas and Jennifer Cowley.
Douglas was working in Vietnam and, for Vikki, the flight came at the right time.
But her swift departure meant she had no idea about her background, her birth parents, why she was adopted or even what her real birth date was.
In the first of a two part feature – to be broadcast on Monday 9 November on BBC One South East – Inside Out follows Vikki as she works to discover the truth about her past and uncover the fates of as many of her fellow orphans as she can.
The film includes archive footage of the children's flight and arrival in the UK, as well as capturing Vikki's reunion with 15 of her airlift siblings.
And she hopes by documenting her own story it will encourage other orphans to come forward.
Speaking in the film, Vikki says: "I've set myself a bit of challenge, in that 99 children came over on that airlift to the UK.
"And I'd love to be able to just get in contact with them, share their story, just find how much they know about themselves, about the airlift.
"And I'd like to be able to contact as many as I possibly can.
"Most of my spare time I'm never off my computer. I'm always doing something. I'm always writing an email to someone or arranging something.
"There are a lot of adoptees that I have contacted both in the UK and worldwide."
She adds: "It's almost like a pane of glass, that pane of glass was the baby lift and, as a result of touching down in the UK, that pane has actually been dropped and shattered and I'm trying to get hold of all those shards of glass to make it one again."
The next part of Vikki's journey to find out more about her own history in Vietnam will be broadcast in the New Year.
If you have information on the airlift or any of the 99 orphans you can contact Vikki through the BBC's Inside Out website. Visit bbc.co.uk/insideout and follow the links to the South East.
Vikki's story will be broadcast in Inside Out on BBC One South East on Monday 9 November 2009 at 7.30pm.
Notes to Editors
The Vietnam orphan airlift took place in April 1975 and was the brainchild of Mail Editor David English. It followed an evacuation of more than 2,000 orphans to the United States, ordered by US President Gerald Ford, many of whom were thought to be children of US soldiers.
Vikki's picture was featured on the paper's front page under the headline "Touch down at Midnight".
Not all the children were orphans and many still had family in Vietnam. The age of the group ranged from just a few months to teenagers. Some of the children also had mental and/or physical disabilities.
HB
BBC Press Office
Viktoria Cowley was just a toddler when she was airlifted out of Vietnam, one of 99 children plucked from the war-torn country by the Daily Mail. Now she is trying to reunite the scattered evacuees.
Viktoria Cowley chỉ là một đứa bé chập chững khi cô được máy bay đưa ra khỏi Việt Nam - là một trong 99 trẻ em được tờ báo Daily Mail đưa ra khỏi đất nước đang bị chiến tranh tàn phá. Giờ đây, cô đang tìm cách liên lạc lại với những người được không vận cùng đợt đang ở khắp nơi.
Viktoria Cowley doesn't know how old she is, but she thinks about 36. Orphaned at a young age during the Vietnam War, she doesn't even know her parents' names.
Viktoria Cowley không biết đích xác tuổi của mình, nhưng cô nghĩ năm nay cô khoảng 36 tuổi. Bị mồ côi từ bé trong cuộc chiến Việt Nam, cô thậm chí không biết cả tên bố mẹ mình.
Her earliest documented experience dates from April 1975, when she appeared on the front page of the Daily Mail, aged about two. She was one of 99 babies and children airlifted out of Saigon in the newspaper's mercy mission as the Vietcong advanced at the end of the war.
Hồ sơ sớm nhất được lưu lại là từ tháng Tư năm 1975, khi cô xuất hiện trên trang nhất báo Daily Mail, lúc mới hai tuổi. Cô là một trong 99 trẻ em được không vận khỏi Sài Gòn, nhờ sứ mạng nhân đạo của tờ báo này trong lúc lực lượng cộng sản (Vietcong) tiến vào Sài Gòn lúc cuộc chiến đến hồi kết thúc.
The headline declares the orphans safe saved from an uncertain future and a potentially terrible fate.
Tít lớn của tờ báo khi đó tuyên bố các trẻ em mồ côi đã được an toàn, thoát khỏi một tương lai bấp bênh và có thể là số phận kinh khủng đang chờ đón.
Now, three decades after her arrival in Britain, Viktoria, known as Vikki, of Eastbourne, has recently embarked on a mission of her own - to reunite her fellow travellers. She has made contact with 15 so far.
Giờ đây, ba thập niên đã trôi qua kể từ khi tới nước Anh, Viktoria - hay còn gọi là Vikki, đang sống tại Eastbourne - mới bắt tay vào một sứ mạng của riêng mình, là kết nối lại với những người được đưa đi cùng đợt. Cho tới nay, cô đã liên lạc được với 15 người.
The first she found after many weeks searching online for information about the airlift. "I eventually found my first gem - someone who had a very similar name to mine and was in the same orphanage as myself in Saigon. I soon connected with her online and made my first Vietnamese adoptee friend."
Cô tìm được người đầu tiên sau nhiều tuần tìm kiếm trên mạng thông tin về vụ không vận. “Cuối cùng tôi tìm thấy người đầu tiên - là người có tên giống tôi, và cũng ở cùng cô nhi viện với tôi ở Sài Gòn. Sau đó tôi liên hệ với cô ấy qua mạng và có người bạn đầu tiên cũng là người Việt được nhận làm con nuôi như tôi”.
And now she wants to find the remaining 83.
Giờ đây, cô muốn tìm tiếp 83 người còn lại.
"I'd love to be able to get in contact with them, share their story, just find how much they know about themselves, about the airlift."
Cô nói: “Tôi rất muốn liên lạc với họ, chia sẻ câu chuyện, chỉ để tìm hiểu xem họ biết rõ về họ đến đâu, cũng như về vụ không vận khi đó”.
Sense of self
Cảm giác về bản thân
The airlift took place in April 1975 and was the brainchild of then Mail editor David English. It followed an evacuation of more than 2,000 orphans to the United States, ordered by President Gerald Ford, many of whom were thought to be children of US soldiers.
Vụ không vận diễn ra vào tháng Tư năm 1975, là ‘con đẻ’ của tổng biên tập báo Daily Mail khi đó là David English. Chiến dịch này diễn ra sau khi có đợt sơ tán hơn 2000 trẻ mồ côi tới Mỹ, do Tổng thống Gerald Ford ra lệnh, mà rất nhiều trong số đó được cho là con của lính Mỹ.
Of the 99 children brought to the UK, not all were orphans and many still had family in Vietnam. Their ages ranged from just a few months to teenagers.
Trong số 99 trẻ được đưa tới Anh, không phải tất cả đều là trẻ mồ côi và rất nhiều vẫn còn gia đình tại Việt Nam. Các em trong độ tuổi từ vài tháng đến vị thành niên.
Vikki herself was destined to join a family in Seaford, a seaside resort in East Sussex. Douglas Cowley, who was working in Vietnam at the time, had chosen to adopt her with his wife, Jennifer.
Bản thân Vikki được nhận vào một gia đình ở Seaford, là khu nghỉ bên bờ biển tại Đông Sussex. Douglas Cowley, người khi đó đang làm việc ở Việt Nam, đã cùng vợ là Jennifer nhận cô làm con nuôi.
She was formally adopted on 6 January 1976 - the day she celebrates as her birthday - and now works as a tape summariser for Sussex Police.
Cô chính thức được nhận làm con nuôi vào ngày 6/1/1976 - là ngày mà cô kỷ niệm làm sinh nhật của mình - và giờ đây cô làm việc cho cảnh sát Sussex.
But Vikki has only recently started to delve into her past. For a long time she didn't want to find out more, fearing the details could be both painful and hard to come by.
Tuy nhiên, chỉ mãi gần đây Vikki mới quan tâm đến quá khứ của mình. Trong một thời gian dài, cô không muốn tìm hiểu, do sợ những chi tiết quá khứ có thể vừa đau buồn, vừa khó vượt qua.
"I was happy with my life as it was and I knew that to find any answers to my questions could quite simply be a fruitless task. I was in a sort of identity crisis. The fact that I wasn't loved. The fact that I wasn't wanted. But when I was adopted, I was wanted and I was loved.
“Tôi đã hài lòng với cuộc sống của mình, và biết rằng để tìm kiếm những câu trả lời cho các câu hỏi của mình có thể đơn giản là một việc làm không kết quả. Tôi ở trong một dạng như khủng hoảng về bản sắc. Thực tế là tôi đã từng không được ai yêu thương, hay mong muốn. Thế nhưng khi được nhận làm con nuôi, tôi đã được yêu thương”.
"When I was very little my parents would tell me about my adoption as we were gathered around the dining room table after our Sunday roast meal. The only thing I'd ever want to hear was how special I was and how my father chose me out of all those children."
“Khi tôi còn rất nhỏ, cha mẹ tôi thường hay kể về chuyện nhận tôi làm con nuôi khi chúng tôi ngồi quanh bàn ăn bữa tối Chủ Nhật. Điều duy nhất tôi muốn nghe là tôi đặc biệt như thế nào và làm sao cha tôi lại chọn tôi trong tất cả lũ trẻ đó”.
And for a long time, she feared what might happen if she returned to Vietnam to look for answers.
Và trong một thời gian dài, cô đã sợ về những gì sẽ xảy ra nếu cô trở về Việt Nam để tìm kiếm câu trả lời.
"The Communists would never let me leave again. A life trapped in an unknown country, speaking a language I didn't understand, and out of the security of something that had become so safe, so secure, was absolutely terrifying. This single fact bore so deep into my mind it formed a permanent barrier, became the immovable wall that wouldn't let me be inquisitive to anything that happened before my life in the UK.
“Tôi sợ giới chức Cộng sản sẽ không bao giờ cho tôi rời đi nữa. Cuộc sống tại một đất nước xa lạ, với ngôn ngữ tôi không hiểu, mất hoàn toàn những điều an toàn, an ninh là một điều kinh khủng. Thực tế này hằn sâu trong tâm trí tôi, hình thành một rào cản vĩnh viễn, một bức tường không lay chuyển nổi, khiến tôi hết tò mò về những gì đã xảy ra với tôi trước khi tôi tới nước Anh”.
"This single fact prevented me from learning about a culture that I could quite easily still have been involved in, or could have embraced and nurtured within me."
“Thực tế này ngăn cản tôi tìm hiểu về một nền văn hóa mà tôi nhẽ ra có thể dễ dàng liên hệ, hoặc nhẽ ra đã dung dưỡng tôi”.
All that has now changed. Vikki uses social networking sites to forge links with other expat Vietnamese - and track down fellow evacuees - and plans to visit her homeland for the first time next year.
Mọi thứ bây giờ đã thay đổi. Vikki dùng các mạng giao tiếp xã hội để thiết lập các quan hệ với những người VN sống ở hải ngoại và tìm lại những người được đưa đi cùng đợt với cô. Cô còn lên kế hoạch về thăm quê hương lần đầu tiên vào năm tới.
"Now I want to find out what really happened. I want to find out what made me, me.
“Giờ đây, tôi muốn tìm hiểu xem những gì đã thực sự xảy ra. Tôi muốn tìm hiểu về những gì đã tạo nên tôi”.
"I may never find all the answers to my questions as not all the facts were written down or recorded, so a great deal of speculation has to be applied. That's why the other adoptees are invaluable. With their facts and speculation, I can try make some outline of what I think my story may have been."
“Có thể tôi sẽ chẳng bao giờ tìm thấy mọi câu trả lời cho những câu hỏi của tôi, do không phải mọi thực tế đều được ghi lại, vì vậy chắc tôi sẽ phải ước đoán nhiều. Đó là lý do tại sao những người được nhận làm con nuôi khác là rất quan trọng. Với thực tế và những dự đoán, tôi có thể cố phác thảo ra câu chuyện đời mình ngày trước là thế nào”.
Vikki now finds herself on an emotional journey as she attempts to piece together a past she shares with the others airlifted to safety.
Vikki giờ đây thấy mình đang trong một hành trình xúc động khi cô tìm cách xâu chuỗi quá khứ mà cô đã từng chia sẻ với những người được không vận khỏi Sài Gòn đến nơi an toàn.
"As I share and connect with more and more people, my love for my mission continues to grow. I also feel a growing concern for my contacts - reaching out to help others who haven't been as fortunate as myself, offering help and guidance in making new connections."
“Khi tôi chia sẻ và liên lạc được với thêm nhiều người, tôi càng hào hứng với sứ mệnh này. Tôi cũng cảm thấy quan tâm hơn tới những người tôi liên lạc, muốn giúp đỡ những người không được may mắn như tôi nhằm có thể trợ giúp hoặc cho họ thêm những mối quan hệ mới”.
And if her search for more information about her earliest days comes to naught, compensation comes in the form of those she has met along the way.
Và nếu cuộc tìm kiếm những thông tin về thời thơ ấu không mang lại gì thì nó cũng được bù đắp bằng những người mà cô đã có dịp gặp gỡ trong hành trình.
"I know that I have friends for life through this very special and very unique fact: that we started our lives in unfortunate circumstances.
“Tôi biết rằng tôi đã gặp được những người bạn trong cuộc đời thông qua một thực tế độc nhất là chúng tôi bắt đầu đời mình bằng hoàn cảnh không may mắn”.
"It's almost like [the baby airlift] was a pane of glass that has been dropped and shattered on touch-down in the UK. I'm trying to get hold of all those shards of glass to make it one again."
“Cuộc không vận trẻ em ngày trước cứ như thể một tấm kính mà khi hạ cánh xuống nước Anh đã bị vỡ tan. Tôi giờ đây đang cố gắng tìm kiếm những mảnh vỡ để gắn lại tấm kính này”.
Below is a selection of your comments.
I was on the same Daily Mail airlift from Saigon in 1975. I was adopted here and have had an amazing life. I consider myself very English but have never forgotten my Vietnamese heritage. I returned to Vietnam in 2000 and had an amazing time. I didn't go looking for my past but went to discover the culture. My life and home for most of the last 34 year has been England and I wouldn't change it for a moment. I consider myself incredibly fortunate to have grown up in a loving family with incredible privilege and opportunities I might not have had if I had stayed in Vietnam.
Van Lambie-Nairn, London
During the evacuation of Saigon, as a teenager I lived on a US military base in Hawaii. My mother one evening came home from her British Wives Club meeting and asked me to help with the babies coming out of Vietnam. The BVC had volunteered to meet an incoming plane of children and 'baby-sit' them during a stopover.
At 2300hrs we went to the military airfield to a large aircraft hanger with a plane inside. There were tables arranged along a walkway up to the aircraft steps and at each table we were issued with a nappy at one, change of clothes at the next, bottle of milk and a toy at the last; we then ascended the steps to the plane with the instruction to choose a child and then come back and play and cuddle them until the plane was refuelled and ready to leave.
I still remember the picture before me vividly. All I could see was row upon row of tiny children, some so small they could not sit up and were asleep in cardboard boxes. One or two were slightly older and tired and confused. Many were obviously mixed-race; some of the children were covered in nasty rashes; one little boy's head swollen from meningitis and he was rushed off to hospital. It was the first time I had ever seen cleft palates. Each child had a paper label on them with his/her name and where in the world they were going. I chose my little girl like I was choosing a doll and took her down for my two hour babysitting duty. She was happy and healthy and hungry.
I have often wondered what my little baby is doing now, if she had a happy life with a good family. I would love to have the opportunity to meet her but as there were no records kept I will never have that chance.
Chris Gridley-White, Surrey
I worked with one of the refugees called Sang when he was a young man. His adopted mother, Rachel Anderson, wrote a book about her experiences of raising him in an "alien" culture. It was called For the Love of Sang and was broadcast in the BBC's Book at Bedtime series. Good luck with the search.
Martin Claxton, Norwich
Although I am not one of the 99 babies airlifted by the Daily Mail, I was on the last plane out of Vietnam before the South fell to the North. I was with a group who included Rosemary Taylor a lady who worked tirelessly in Saigon during the war. I was adopted by English people and was brought up London. I have one Vietnamese friend who lives in Virginia, US. Like Vikki I don't know when I was born exactly.
Tiffany, Littlehampton, West Sussex
I was a pro bono member of the group of lawyers who filed a lawsuit against the US Government and adoption agencies to require them to investigate whether the "Orphan Airlift" children should be returned to their families (some of whom had escaped to the US). Many families had given their children up in panic at the end of the war or had not given permission for their children, who were temporarily placed in orphanages for economic reasons, to be adopted. The judge dismissed the lawsuit saying sorting this out was "too complicated" and sealed the records (and fates of the children).
Tom Miller, Berkeley, California
This is fab - I have a lady who I look after who came in with the airlift. She is profoundly disabled and I know of many others who are the same. It would be lovely to hear from Vikki and to find out more about where the orphanage is located. This has brought a tear to my eye.
Margaret Goodwin, East Sussex
As an eight-year-old in 1975, this event had a marked impact on me, in part due to a local family adopting a Vietnamese girl. I've often reflected on the issues which that young girl will have faced, which Vikki also mentions - the loss of parents, identity, place and not having a known birthday and a sadness that there might be no way of finding answers to those questions. I visited Vietnam five years ago, a beautiful country, with beautiful people and somewhere amongst the population are relatives of all those who fled, who might be unaware that somewhere they are alive. Vikki I wish you well in your search.
Chris, Guildford
It is right for her to search for the rest of the airlifted babies. It is in her interest that she keeps searching for them to identify them all so that she can form a Vietnamese community in UK. Equally I think the authorities should airlift babes in war-torn countries for childless couples who are dying to have children to extend "hope" to the hopeless in this world.
Yok-Lan Parker, Hoddesdon, Herts
Growing up in a small town in Vermont, a friend of the family adopted a baby girl from Vietnam. It all happened quite suddenly, but in those days many things happened with very little explanation so we just accepted her and welcomed her into the community.
Candace, New Jersey, US
Viktoria Cowley, centre, during the airlift
Viktoria Cowley doesn't know how old she is, but she thinks about 36. Orphaned at a young age during the Vietnam War, she doesn't even know her parents' names.
Her earliest documented experience dates from April 1975, when she appeared on the front page of the Daily Mail, aged about two. She was one of 99 babies and children airlifted out of Saigon in the newspaper's mercy mission as the Vietcong advanced at the end of the war.
The headline declares the orphans safe saved from an uncertain future and a potentially terrible fate.
Now, three decades after her arrival in Britain, Viktoria, known as Vikki, of Eastbourne, has recently embarked on a mission of her own - to reunite her fellow travellers. She has made contact with 15 so far.
The first she found after many weeks searching online for information about the airlift. "I eventually found my first gem - someone who had a very similar name to mine and was in the same orphanage as myself in Saigon. I soon connected with her online and made my first Vietnamese adoptee friend." And now she wants to find the remaining 83. "I'd love to be able to get in contact with them, share their story, just find how much they know about themselves, about the airlift."
Sense of self
The airlift took place in April 1975 and was the brainchild of then Mail editor David English. It followed an evacuation of more than 2,000 orphans to the United States, ordered by President Gerald Ford, many of whom were thought to be children of US soldiers.
Of the 99 children brought to the UK, not all were orphans and many still had family in Vietnam. Their ages ranged from just a few months to teenagers.
Vikki herself was destined to join a family in Seaford, a seaside resort in East Sussex. Douglas Cowley, who was working in Vietnam at the time, had chosen to adopt her with his wife, Jennifer.
She was formally adopted on 6 January 1976 - the day she celebrates as her birthday - and now works as a tape summariser for Sussex Police.
But Vikki has only recently started to delve into her past. For a long time she didn't want to find out more, fearing the details could be both painful and hard to come by.
"I was happy with my life as it was and I knew that to find any answers to my questions could quite simply be a fruitless task. I was in a sort of identity crisis. The fact that I wasn't loved. The fact that I wasn't wanted. But when I was adopted, I was wanted and I was loved.
"When I was very little my parents would tell me about my adoption as we were gathered around the dining room table after our Sunday roast meal. The only thing I'd ever want to hear was how special I was and how my father chose me out of all those children." And for a long time, she feared what might happen if she returned to Vietnam to look for answers.
"The Communists would never let me leave again. A life trapped in an unknown country, speaking a language I didn't understand, and out of the security of something that had become so safe, so secure, was absolutely terrifying. This single fact bore so deep into my mind it formed a permanent barrier, became the immovable wall that wouldn't let me be inquisitive to anything that happened before my life in the UK. "This single fact prevented me from learning about a culture that I could quite easily still have been involved in, or could have embraced and nurtured within me."
All that has now changed. Vikki uses social networking sites to forge links with other expat Vietnamese - and track down fellow evacuees - and plans to visit her homeland for the first time next year.
"Now I want to find out what really happened. I want to find out what made me, me.
"I may never find all the answers to my questions as not all the facts were written down or recorded, so a great deal of speculation has to be applied. That's why the other adoptees are invaluable. With their facts and speculation, I can try make some outline of what I think my story may have been."
Vikki now finds herself on an emotional journey as she attempts to piece together a past she shares with the others airlifted to safety.
"As I share and connect with more and more people, my love for my mission continues to grow. I also feel a growing concern for my contacts - reaching out to help others who haven't been as fortunate as myself, offering help and guidance in making new connections." And if her search for more information about her earliest days comes to naught, compensation comes in the form of those she has met along the way.
"I know that I have friends for life through this very special and very unique fact: that we started our lives in unfortunate circumstances. "It's almost like [the baby airlift] was a pane of glass that has been dropped and shattered on touch-down in the UK. I'm trying to get hold of all those shards of glass to make it one again."
BBC
Rời Sài Gòn bằng không vận
Viktoria Cowley chỉ là một đứa bé chập chững khi cô được máy bay đưa ra khỏi Việt Nam - là một trong 99 trẻ em được tờ báo Daily Mail đưa ra khỏi đất nước đang bị chiến tranh tàn phá. Giờ đây, cô đang tìm cách liên lạc lại với những người được không vận cùng đợt đang ở khắp nơi.
Viktoria Cowley không biết đích xác tuổi của mình, nhưng cô nghĩ năm nay cô khoảng 36 tuổi. Bị mồ côi từ bé trong cuộc chiến Việt Nam, cô thậm chí không biết cả tên bố mẹ mình.
Hồ sơ sớm nhất được lưu lại là từ tháng Tư năm 1975, khi cô xuất hiện trên trang nhất báo Daily Mail, lúc mới hai tuổi. Cô là một trong 99 trẻ em được không vận khỏi Sài Gòn, nhờ sứ mạng nhân đạo của tờ báo này trong lúc lực lượng cộng sản (Vietcong) tiến vào Sài Gòn lúc cuộc chiến đến hồi kết thúc.
Tít lớn của tờ báo khi đó tuyên bố các trẻ em mồ côi đã được an toàn, thoát khỏi một tương lai bấp bênh và có thể là số phận kinh khủng đang chờ đón.
Giờ đây, ba thập niên đã trôi qua kể từ khi tới nước Anh, Viktoria - hay còn gọi là Vikki, đang sống tại Eastbourne - mới bắt tay vào một sứ mạng của riêng mình, là kết nối lại với những người được đưa đi cùng đợt. Cho tới nay, cô đã liên lạc được với 15 người.
Cô tìm được người đầu tiên sau nhiều tuần tìm kiếm trên mạng thông tin về vụ không vận. “Cuối cùng tôi tìm thấy người đầu tiên - là người có tên giống tôi, và cũng ở cùng cô nhi viện với tôi ở Sài Gòn. Sau đó tôi liên hệ với cô ấy qua mạng và có người bạn đầu tiên cũng là người Việt được nhận làm con nuôi như tôi”.
Giờ đây, cô muốn tìm tiếp 83 người còn lại.
Cô nói: “Tôi rất muốn liên lạc với họ, chia sẻ câu chuyện, chỉ để tìm hiểu xem họ biết rõ về họ đến đâu, cũng như về vụ không vận khi đó”.
Cảm giác về bản thân
Vụ không vận diễn ra vào tháng Tư năm 1975, là ‘con đẻ’ của tổng biên tập báo Daily Mail khi đó là David English.
Chiến dịch này diễn ra sau khi có đợt sơ tán hơn 2000 trẻ mồ côi tới Mỹ, do Tổng thống Gerald Ford ra lệnh, mà rất nhiều trong số đó được cho là con của lính Mỹ.
Trong số 99 trẻ được đưa tới Anh, không phải tất cả đều là trẻ mồ côi và rất nhiều vẫn còn gia đình tại Việt Nam. Các em trong độ tuổi từ vài tháng đến vị thành niên.
Bản thân Vikki được nhận vào một gia đình ở Seaford, là khu nghỉ bên bờ biển tại Đông Sussex. Douglas Cowley, người khi đó đang làm việc ở Việt Nam, đã cùng vợ là Jennifer nhận cô làm con nuôi.
Cô chính thức được nhận làm con nuôi vào ngày 6/1/1976 - là ngày mà cô kỷ niệm làm sinh nhật của mình - và giờ đây cô làm việc cho cảnh sát Sussex.
Tuy nhiên, chỉ mãi gần đây Vikki mới quan tâm đến quá khứ của mình. Trong một thời gian dài, cô không muốn tìm hiểu, do sợ những chi tiết quá khứ có thể vừa đau buồn, vừa khó vượt qua.
“Tôi đã hài lòng với cuộc sống của mình, và biết rằng để tìm kiếm những câu trả lời cho các câu hỏi của mình có thể đơn giản là một việc làm không kết quả. Tôi ở trong một dạng như khủng hoảng về bản sắc. Thực tế là tôi đã từng không được ai yêu thương, hay mong muốn. Thế nhưng khi được nhận làm con nuôi, tôi đã được yêu thương”.
“Khi tôi còn rất nhỏ, cha mẹ tôi thường hay kể về chuyện nhận tôi làm con nuôi khi chúng tôi ngồi quanh bàn ăn bữa tối Chủ Nhật. Điều duy nhất tôi muốn nghe là tôi đặc biệt như thế nào và làm sao cha tôi lại chọn tôi trong tất cả lũ trẻ đó”.
Và trong một thời gian dài, cô đã sợ về những gì sẽ xảy ra nếu cô trở về Việt Nam để tìm kiếm câu trả lời.
“Tôi sợ giới chức Cộng sản sẽ không bao giờ cho tôi rời đi nữa. Cuộc sống tại một đất nước xa lạ, với ngôn ngữ tôi không hiểu, mất hoàn toàn những điều an toàn, an ninh là một điều kinh khủng. Thực tế này hằn sâu trong tâm trí tôi, hình thành một rào cản vĩnh viễn, một bức tường không lay chuyển nổi, khiến tôi hết tò mò về những gì đã xảy ra với tôi trước khi tôi tới nước Anh”.
“Thực tế này ngăn cản tôi tìm hiểu về một nền văn hóa mà tôi nhẽ ra có thể dễ dàng liên hệ, hoặc nhẽ ra đã dung dưỡng tôi”.
Mọi thứ bây giờ đã thay đổi. Vikki dùng các mạng giao tiếp xã hội để thiết lập các quan hệ với những người VN sống ở hải ngoại và tìm lại những người được đưa đi cùng đợt với cô. Cô còn lên kế hoạch về thăm quê hương lần đầu tiên vào năm tới.
“Giờ đây, tôi muốn tìm hiểu xem những gì đã thực sự xảy ra. Tôi muốn tìm hiểu về những gì đã tạo nên tôi”.
“Có thể tôi sẽ chẳng bao giờ tìm thấy mọi câu trả lời cho những câu hỏi của tôi, do không phải mọi thực tế đều được ghi lại, vì vậy chắc tôi sẽ phải ước đoán nhiều. Đó là lý do tại sao những người được nhận làm con nuôi khác là rất quan trọng. Với thực tế và những dự đoán, tôi có thể cố phác thảo ra câu chuyện đời mình ngày trước là thế nào”.
Vikki giờ đây thấy mình đang trong một hành trình xúc động khi cô tìm cách xâu chuỗi quá khứ mà cô đã từng chia sẻ với những người được không vận khỏi Sài Gòn đến nơi an toàn.
“Khi tôi chia sẻ và liên lạc được với thêm nhiều người, tôi càng hào hứng với sứ mệnh này. Tôi cũng cảm thấy quan tâm hơn tới những người tôi liên lạc, muốn giúp đỡ những người không được may mắn như tôi nhằm có thể trợ giúp hoặc cho họ thêm những mối quan hệ mới”.
Và nếu cuộc tìm kiếm những thông tin về thời thơ ấu không mang lại gì thì nó cũng được bù đắp bằng những người mà cô đã có dịp gặp gỡ trong hành trình.
“Tôi biết rằng tôi đã gặp được những người bạn trong cuộc đời thông qua một thực tế độc nhất là chúng tôi bắt đầu đời mình bằng hoàn cảnh không may mắn”.
“Cuộc không vận trẻ em ngày trước cứ như thể một tấm kính mà khi hạ cánh xuống nước Anh đã bị vỡ tan. Tôi giờ đây đang cố gắng tìm kiếm những mảnh vỡ để gắn lại tấm kính này”.
Bài 'The babies airlifted out of Saigon' được chương trình BBC South East Inside Out ở vùng Đông Nam Vương quốc Anh phát trên sóng 9/11/2009 và có mặt cả trên trang BBC Magazine.
BBC VN
From Saigon to Sussex: reuniting Vietnamese airlift orphans
Thirty-four years ago Viktoria Cowley was a cover girl. She was one of 99 babies and children airlifted from Saigon as part of a tabloid newspaper's "mercy mission" as the Vietcong advanced at the end of the Vietnam War.
Her picture adorned the front page as headlines decreed that she and the other "orphans" had been saved from an uncertain future and a potentially terrible fate.
But now, three decades after her arrival in Britain, Viktoria (known as Vikki), who now lives in Eastbourne, is on a mission of her own – to reunite her fellow travellers.
At the time of the Daily Mail's orphan airlift in April 1975, described as an emergency evacuation, Vikki had already been identified for adoption by Seaford couple Douglas and Jennifer Cowley.
Douglas was working in Vietnam and, for Vikki, the flight came at the right time.
But her swift departure meant she had no idea about her background, her birth parents, why she was adopted or even what her real birth date was.
In the first of a two part feature – to be broadcast on Monday 9 November on BBC One South East – Inside Out follows Vikki as she works to discover the truth about her past and uncover the fates of as many of her fellow orphans as she can.
The film includes archive footage of the children's flight and arrival in the UK, as well as capturing Vikki's reunion with 15 of her airlift siblings.
And she hopes by documenting her own story it will encourage other orphans to come forward.
Speaking in the film, Vikki says: "I've set myself a bit of challenge, in that 99 children came over on that airlift to the UK.
"And I'd love to be able to just get in contact with them, share their story, just find how much they know about themselves, about the airlift.
"And I'd like to be able to contact as many as I possibly can.
"Most of my spare time I'm never off my computer. I'm always doing something. I'm always writing an email to someone or arranging something.
"There are a lot of adoptees that I have contacted both in the UK and worldwide."
She adds: "It's almost like a pane of glass, that pane of glass was the baby lift and, as a result of touching down in the UK, that pane has actually been dropped and shattered and I'm trying to get hold of all those shards of glass to make it one again."
The next part of Vikki's journey to find out more about her own history in Vietnam will be broadcast in the New Year.
If you have information on the airlift or any of the 99 orphans you can contact Vikki through the BBC's Inside Out website. Visit bbc.co.uk/insideout and follow the links to the South East.
Vikki's story will be broadcast in Inside Out on BBC One South East on Monday 9 November 2009 at 7.30pm.
Notes to Editors
The Vietnam orphan airlift took place in April 1975 and was the brainchild of Mail Editor David English. It followed an evacuation of more than 2,000 orphans to the United States, ordered by US President Gerald Ford, many of whom were thought to be children of US soldiers.
Vikki's picture was featured on the paper's front page under the headline "Touch down at Midnight".
Not all the children were orphans and many still had family in Vietnam. The age of the group ranged from just a few months to teenagers. Some of the children also had mental and/or physical disabilities.
HB
BBC Press Office
Viktoria Cowley was just a toddler when she was airlifted out of Vietnam, one of 99 children plucked from the war-torn country by the Daily Mail. Now she is trying to reunite the scattered evacuees.
Viktoria Cowley chỉ là một đứa bé chập chững khi cô được máy bay đưa ra khỏi Việt Nam - là một trong 99 trẻ em được tờ báo Daily Mail đưa ra khỏi đất nước đang bị chiến tranh tàn phá. Giờ đây, cô đang tìm cách liên lạc lại với những người được không vận cùng đợt đang ở khắp nơi.
Viktoria Cowley doesn't know how old she is, but she thinks about 36. Orphaned at a young age during the Vietnam War, she doesn't even know her parents' names.
Viktoria Cowley không biết đích xác tuổi của mình, nhưng cô nghĩ năm nay cô khoảng 36 tuổi. Bị mồ côi từ bé trong cuộc chiến Việt Nam, cô thậm chí không biết cả tên bố mẹ mình.
Her earliest documented experience dates from April 1975, when she appeared on the front page of the Daily Mail, aged about two. She was one of 99 babies and children airlifted out of Saigon in the newspaper's mercy mission as the Vietcong advanced at the end of the war.
Hồ sơ sớm nhất được lưu lại là từ tháng Tư năm 1975, khi cô xuất hiện trên trang nhất báo Daily Mail, lúc mới hai tuổi. Cô là một trong 99 trẻ em được không vận khỏi Sài Gòn, nhờ sứ mạng nhân đạo của tờ báo này trong lúc lực lượng cộng sản (Vietcong) tiến vào Sài Gòn lúc cuộc chiến đến hồi kết thúc.
The headline declares the orphans safe saved from an uncertain future and a potentially terrible fate.
Tít lớn của tờ báo khi đó tuyên bố các trẻ em mồ côi đã được an toàn, thoát khỏi một tương lai bấp bênh và có thể là số phận kinh khủng đang chờ đón.
Now, three decades after her arrival in Britain, Viktoria, known as Vikki, of Eastbourne, has recently embarked on a mission of her own - to reunite her fellow travellers. She has made contact with 15 so far.
Giờ đây, ba thập niên đã trôi qua kể từ khi tới nước Anh, Viktoria - hay còn gọi là Vikki, đang sống tại Eastbourne - mới bắt tay vào một sứ mạng của riêng mình, là kết nối lại với những người được đưa đi cùng đợt. Cho tới nay, cô đã liên lạc được với 15 người.
The first she found after many weeks searching online for information about the airlift. "I eventually found my first gem - someone who had a very similar name to mine and was in the same orphanage as myself in Saigon. I soon connected with her online and made my first Vietnamese adoptee friend."
Cô tìm được người đầu tiên sau nhiều tuần tìm kiếm trên mạng thông tin về vụ không vận. “Cuối cùng tôi tìm thấy người đầu tiên - là người có tên giống tôi, và cũng ở cùng cô nhi viện với tôi ở Sài Gòn. Sau đó tôi liên hệ với cô ấy qua mạng và có người bạn đầu tiên cũng là người Việt được nhận làm con nuôi như tôi”.
And now she wants to find the remaining 83.
Giờ đây, cô muốn tìm tiếp 83 người còn lại.
"I'd love to be able to get in contact with them, share their story, just find how much they know about themselves, about the airlift."
Cô nói: “Tôi rất muốn liên lạc với họ, chia sẻ câu chuyện, chỉ để tìm hiểu xem họ biết rõ về họ đến đâu, cũng như về vụ không vận khi đó”.
Sense of self
Cảm giác về bản thân
The airlift took place in April 1975 and was the brainchild of then Mail editor David English. It followed an evacuation of more than 2,000 orphans to the United States, ordered by President Gerald Ford, many of whom were thought to be children of US soldiers.
Vụ không vận diễn ra vào tháng Tư năm 1975, là ‘con đẻ’ của tổng biên tập báo Daily Mail khi đó là David English. Chiến dịch này diễn ra sau khi có đợt sơ tán hơn 2000 trẻ mồ côi tới Mỹ, do Tổng thống Gerald Ford ra lệnh, mà rất nhiều trong số đó được cho là con của lính Mỹ.
Of the 99 children brought to the UK, not all were orphans and many still had family in Vietnam. Their ages ranged from just a few months to teenagers.
Trong số 99 trẻ được đưa tới Anh, không phải tất cả đều là trẻ mồ côi và rất nhiều vẫn còn gia đình tại Việt Nam. Các em trong độ tuổi từ vài tháng đến vị thành niên.
Vikki herself was destined to join a family in Seaford, a seaside resort in East Sussex. Douglas Cowley, who was working in Vietnam at the time, had chosen to adopt her with his wife, Jennifer.
Bản thân Vikki được nhận vào một gia đình ở Seaford, là khu nghỉ bên bờ biển tại Đông Sussex. Douglas Cowley, người khi đó đang làm việc ở Việt Nam, đã cùng vợ là Jennifer nhận cô làm con nuôi.
She was formally adopted on 6 January 1976 - the day she celebrates as her birthday - and now works as a tape summariser for Sussex Police.
Cô chính thức được nhận làm con nuôi vào ngày 6/1/1976 - là ngày mà cô kỷ niệm làm sinh nhật của mình - và giờ đây cô làm việc cho cảnh sát Sussex.
But Vikki has only recently started to delve into her past. For a long time she didn't want to find out more, fearing the details could be both painful and hard to come by.
Tuy nhiên, chỉ mãi gần đây Vikki mới quan tâm đến quá khứ của mình. Trong một thời gian dài, cô không muốn tìm hiểu, do sợ những chi tiết quá khứ có thể vừa đau buồn, vừa khó vượt qua.
"I was happy with my life as it was and I knew that to find any answers to my questions could quite simply be a fruitless task. I was in a sort of identity crisis. The fact that I wasn't loved. The fact that I wasn't wanted. But when I was adopted, I was wanted and I was loved.
“Tôi đã hài lòng với cuộc sống của mình, và biết rằng để tìm kiếm những câu trả lời cho các câu hỏi của mình có thể đơn giản là một việc làm không kết quả. Tôi ở trong một dạng như khủng hoảng về bản sắc. Thực tế là tôi đã từng không được ai yêu thương, hay mong muốn. Thế nhưng khi được nhận làm con nuôi, tôi đã được yêu thương”.
"When I was very little my parents would tell me about my adoption as we were gathered around the dining room table after our Sunday roast meal. The only thing I'd ever want to hear was how special I was and how my father chose me out of all those children."
“Khi tôi còn rất nhỏ, cha mẹ tôi thường hay kể về chuyện nhận tôi làm con nuôi khi chúng tôi ngồi quanh bàn ăn bữa tối Chủ Nhật. Điều duy nhất tôi muốn nghe là tôi đặc biệt như thế nào và làm sao cha tôi lại chọn tôi trong tất cả lũ trẻ đó”.
And for a long time, she feared what might happen if she returned to Vietnam to look for answers.
Và trong một thời gian dài, cô đã sợ về những gì sẽ xảy ra nếu cô trở về Việt Nam để tìm kiếm câu trả lời.
"The Communists would never let me leave again. A life trapped in an unknown country, speaking a language I didn't understand, and out of the security of something that had become so safe, so secure, was absolutely terrifying. This single fact bore so deep into my mind it formed a permanent barrier, became the immovable wall that wouldn't let me be inquisitive to anything that happened before my life in the UK.
“Tôi sợ giới chức Cộng sản sẽ không bao giờ cho tôi rời đi nữa. Cuộc sống tại một đất nước xa lạ, với ngôn ngữ tôi không hiểu, mất hoàn toàn những điều an toàn, an ninh là một điều kinh khủng. Thực tế này hằn sâu trong tâm trí tôi, hình thành một rào cản vĩnh viễn, một bức tường không lay chuyển nổi, khiến tôi hết tò mò về những gì đã xảy ra với tôi trước khi tôi tới nước Anh”.
"This single fact prevented me from learning about a culture that I could quite easily still have been involved in, or could have embraced and nurtured within me."
“Thực tế này ngăn cản tôi tìm hiểu về một nền văn hóa mà tôi nhẽ ra có thể dễ dàng liên hệ, hoặc nhẽ ra đã dung dưỡng tôi”.
All that has now changed. Vikki uses social networking sites to forge links with other expat Vietnamese - and track down fellow evacuees - and plans to visit her homeland for the first time next year.
Mọi thứ bây giờ đã thay đổi. Vikki dùng các mạng giao tiếp xã hội để thiết lập các quan hệ với những người VN sống ở hải ngoại và tìm lại những người được đưa đi cùng đợt với cô. Cô còn lên kế hoạch về thăm quê hương lần đầu tiên vào năm tới.
"Now I want to find out what really happened. I want to find out what made me, me.
“Giờ đây, tôi muốn tìm hiểu xem những gì đã thực sự xảy ra. Tôi muốn tìm hiểu về những gì đã tạo nên tôi”.
"I may never find all the answers to my questions as not all the facts were written down or recorded, so a great deal of speculation has to be applied. That's why the other adoptees are invaluable. With their facts and speculation, I can try make some outline of what I think my story may have been."
“Có thể tôi sẽ chẳng bao giờ tìm thấy mọi câu trả lời cho những câu hỏi của tôi, do không phải mọi thực tế đều được ghi lại, vì vậy chắc tôi sẽ phải ước đoán nhiều. Đó là lý do tại sao những người được nhận làm con nuôi khác là rất quan trọng. Với thực tế và những dự đoán, tôi có thể cố phác thảo ra câu chuyện đời mình ngày trước là thế nào”.
Vikki now finds herself on an emotional journey as she attempts to piece together a past she shares with the others airlifted to safety.
Vikki giờ đây thấy mình đang trong một hành trình xúc động khi cô tìm cách xâu chuỗi quá khứ mà cô đã từng chia sẻ với những người được không vận khỏi Sài Gòn đến nơi an toàn.
"As I share and connect with more and more people, my love for my mission continues to grow. I also feel a growing concern for my contacts - reaching out to help others who haven't been as fortunate as myself, offering help and guidance in making new connections."
“Khi tôi chia sẻ và liên lạc được với thêm nhiều người, tôi càng hào hứng với sứ mệnh này. Tôi cũng cảm thấy quan tâm hơn tới những người tôi liên lạc, muốn giúp đỡ những người không được may mắn như tôi nhằm có thể trợ giúp hoặc cho họ thêm những mối quan hệ mới”.
And if her search for more information about her earliest days comes to naught, compensation comes in the form of those she has met along the way.
Và nếu cuộc tìm kiếm những thông tin về thời thơ ấu không mang lại gì thì nó cũng được bù đắp bằng những người mà cô đã có dịp gặp gỡ trong hành trình.
"I know that I have friends for life through this very special and very unique fact: that we started our lives in unfortunate circumstances.
“Tôi biết rằng tôi đã gặp được những người bạn trong cuộc đời thông qua một thực tế độc nhất là chúng tôi bắt đầu đời mình bằng hoàn cảnh không may mắn”.
"It's almost like [the baby airlift] was a pane of glass that has been dropped and shattered on touch-down in the UK. I'm trying to get hold of all those shards of glass to make it one again."
“Cuộc không vận trẻ em ngày trước cứ như thể một tấm kính mà khi hạ cánh xuống nước Anh đã bị vỡ tan. Tôi giờ đây đang cố gắng tìm kiếm những mảnh vỡ để gắn lại tấm kính này”.
Below is a selection of your comments.
I was on the same Daily Mail airlift from Saigon in 1975. I was adopted here and have had an amazing life. I consider myself very English but have never forgotten my Vietnamese heritage. I returned to Vietnam in 2000 and had an amazing time. I didn't go looking for my past but went to discover the culture. My life and home for most of the last 34 year has been England and I wouldn't change it for a moment. I consider myself incredibly fortunate to have grown up in a loving family with incredible privilege and opportunities I might not have had if I had stayed in Vietnam.
Van Lambie-Nairn, London
During the evacuation of Saigon, as a teenager I lived on a US military base in Hawaii. My mother one evening came home from her British Wives Club meeting and asked me to help with the babies coming out of Vietnam. The BVC had volunteered to meet an incoming plane of children and 'baby-sit' them during a stopover.
At 2300hrs we went to the military airfield to a large aircraft hanger with a plane inside. There were tables arranged along a walkway up to the aircraft steps and at each table we were issued with a nappy at one, change of clothes at the next, bottle of milk and a toy at the last; we then ascended the steps to the plane with the instruction to choose a child and then come back and play and cuddle them until the plane was refuelled and ready to leave.
I still remember the picture before me vividly. All I could see was row upon row of tiny children, some so small they could not sit up and were asleep in cardboard boxes. One or two were slightly older and tired and confused. Many were obviously mixed-race; some of the children were covered in nasty rashes; one little boy's head swollen from meningitis and he was rushed off to hospital. It was the first time I had ever seen cleft palates. Each child had a paper label on them with his/her name and where in the world they were going. I chose my little girl like I was choosing a doll and took her down for my two hour babysitting duty. She was happy and healthy and hungry.
I have often wondered what my little baby is doing now, if she had a happy life with a good family. I would love to have the opportunity to meet her but as there were no records kept I will never have that chance.
Chris Gridley-White, Surrey
I worked with one of the refugees called Sang when he was a young man. His adopted mother, Rachel Anderson, wrote a book about her experiences of raising him in an "alien" culture. It was called For the Love of Sang and was broadcast in the BBC's Book at Bedtime series. Good luck with the search.
Martin Claxton, Norwich
Although I am not one of the 99 babies airlifted by the Daily Mail, I was on the last plane out of Vietnam before the South fell to the North. I was with a group who included Rosemary Taylor a lady who worked tirelessly in Saigon during the war. I was adopted by English people and was brought up London. I have one Vietnamese friend who lives in Virginia, US. Like Vikki I don't know when I was born exactly.
Tiffany, Littlehampton, West Sussex
I was a pro bono member of the group of lawyers who filed a lawsuit against the US Government and adoption agencies to require them to investigate whether the "Orphan Airlift" children should be returned to their families (some of whom had escaped to the US). Many families had given their children up in panic at the end of the war or had not given permission for their children, who were temporarily placed in orphanages for economic reasons, to be adopted. The judge dismissed the lawsuit saying sorting this out was "too complicated" and sealed the records (and fates of the children).
Tom Miller, Berkeley, California
This is fab - I have a lady who I look after who came in with the airlift. She is profoundly disabled and I know of many others who are the same. It would be lovely to hear from Vikki and to find out more about where the orphanage is located. This has brought a tear to my eye.
Margaret Goodwin, East Sussex
As an eight-year-old in 1975, this event had a marked impact on me, in part due to a local family adopting a Vietnamese girl. I've often reflected on the issues which that young girl will have faced, which Vikki also mentions - the loss of parents, identity, place and not having a known birthday and a sadness that there might be no way of finding answers to those questions. I visited Vietnam five years ago, a beautiful country, with beautiful people and somewhere amongst the population are relatives of all those who fled, who might be unaware that somewhere they are alive. Vikki I wish you well in your search.
Chris, Guildford
It is right for her to search for the rest of the airlifted babies. It is in her interest that she keeps searching for them to identify them all so that she can form a Vietnamese community in UK. Equally I think the authorities should airlift babes in war-torn countries for childless couples who are dying to have children to extend "hope" to the hopeless in this world.
Yok-Lan Parker, Hoddesdon, Herts
Growing up in a small town in Vermont, a friend of the family adopted a baby girl from Vietnam. It all happened quite suddenly, but in those days many things happened with very little explanation so we just accepted her and welcomed her into the community.
Candace, New Jersey, US